« Pièce d’écoute », consiste en une investigation sonore et spatiale par la production d’un artefact expérimental ou d’une installation phonique pour fabriquer et expérimenter des espaces et des situations à vivre et à entendre. Le terme de « pièce » est utilisé dans les deux sens du terme : pièce à écouter, pièce habitable. Les expériences sensibles des lieux que l’on habite ou que l’on traverse sont associées à des dispositifs spécifiques qui fabriquent ou modulent la partition de nos expériences sonores. L’objectif est d’interroger ces espaces d’usage et/ou ces usages d’espaces par le test et l’expérience en fabricant des situations, des conditions, ou encore des provocations sonores.

Ce temps intensif et immersif sera l’occasion pour les participants de découvrir les notions et méthodes du laboratoire, mais aussi d’expérimenter et d’inventer sur ces bases.

La production sonore associée à un artefact spatial expérimental ou une installation phonique constitueront les objectifs de cette semaine. Le dispositif d’écoute interroge la notion d’exposition et d’expérimentation sonore en se basant sur l’étude d’un quartier et sur des archives sonores et/ou d’appareillages de restitution.

Les « pièces d’écoute » une fois réalisées solliciteront aussi les autres sens associés à l’expérience spatiale : mouvement, tactilité, luminosité, senteurs dans l’idée d’interroger les interactions sensorielles et les qualités d’ambiance évoquées ou perçues dans les installations produites.

* * *

« Listening piece », consists of a sound and spatial investigation through the production of an experimental artifact or sound installation to create and experiment spaces and situations to be lived and heard. The term « piece » is used in both meanings of the term: piece to listen to, living room. The sensitive experiences of the places we inhabit or pass through are associated with specific devices that make or modulate the partition of our sound experiences. The objective is to question these spaces of use and/or these uses of spaces through testing and experience by creating situations, conditions, or even sound provocations.

This intensive and immersive time will be an opportunity for participants to discover the concepts and methods of the laboratory, but also to experiment and invent on these bases.

Sound production associated with an experimental space artifact or sound installation will be the objectives of this week. The listening device questions the notion of exposure and sound experimentation based on the study of a neighbourhood and on sound archives and/or restitution devices.

Once completed, the « listening pieces » will also solicit the other senses associated with the spatial experience: movement, tactility, luminosity, scents in order to question the sensory interactions and ambient qualities evoked or perceived in the installations produced.

* * *

Équipe d’encadrement : Eléonore Bak, Grégoire Chelkoff, Chloé Gérard, Laureen Gomez, Théo Marchal, juL McOisans.

Production radio : Malika Ung & juL McOisans

* * *

Quelques images :

* * *

Conférence de David Howes

Professor of Anthropology at Concordia University, Montreal, Director of the Concordia Sensorial Research Team (CONSERT), International guest speaker with the support of IDEX University Grenoble Alpes.

* * *

Sensory ramble

Led & commented by David Howes through the public spaces of Arlequin in the neighbourhood of ENSAG.

* * *

Ambiance atelier
conception – concertation – construction

A short cut montage of the workshop’s ambiance during the week.

* * *

Restitution

Reportage & présentation de l’installation finale.

* * *

Cartels

textes de présentation des 3 espaces de cette « pièce d’écoutes »

Le Balcon de Samuel – Sam’s balcony

Une première expérience peut se dérouler dans un cocon, une cabine d’écoute dissymétrique. L’assise basse s’ouvre sur la pièce et donne à écouter les dispositifs sonores voisins. Il y a une certaine codépendance, une inclusion auditive entre cet espace et ce qui se passe derrière nous. L’assise surélevée fait face à un passage textile : tendez chacune de vos oreilles lorsque vous l’empruntez. Alors nous découvrons le «balcon». Dispositif subterfuge qui par le son transforme le mur du fond. Ce «trompe l’oreille» joue avec les caractéristiques sonores de la pièce : sa réverbération particulière, le poids du plafond, la pression de l’espace et la complémentarité entre son et espace évoquent un nouveau paysage sonore.

You’ve been inside for too long, at home, during work, even in your free time. So you decide to get outside, get fresh air, get light, so you step on the balcony close your eyes and enjoy the chill breeze.
You hear the distant hubbub of the city while the ceiling gives you a pleasant sensation of pressure.
You return inside to listen to the humming. Suddenly you feel displaced, like in a room inside a room. You hear sounds from the inside-out. The distant sounds from the balcony now sound more like white noise: all frequencies equally strong, every sound played at once.

Charlotte Laffont (architecte, Paris)
Alicia Richard (étudiante, Ecole supérieure d’art de lorraine)
Justine Allmang (étudiante, Ecole supérieure d’art de lorraine)
Chloé Gérard (architecte, Grenoble)
Chris Erkal (mixeur de son pour le cinéma, chercheur, Dusseldorf)

Altispace

Notre proposition vise à faire entendre l’espace à travers différentes expériences et postures d’écoute asymétriques. Elle met en relation un espace physique, en bois et lycra, dont la scénographie acoustique interagit avec une composition sonore.
Les sons qui la fabriquent ont tous été enregistrés in situ, dans l’école d’architecture de Grenoble et ses alentours proches. Le dispositif d’ensemble propose trois différentes expériences d’écoute : l’une monophonique (en position assise), la deuxième stéréophonique (en position debout dans l’alcôve) et une troisième écoute solidienne (sur le banc et dans la paroi).

Hua-Yen Pan (designer sonore, Taïwan)
Laureen Gomez (architecte doctorante, Ensa Grenoble)
Samuel Chabert (concepteur sonore, régisseur son, Beaune-la- Rolande)
Samson pignot (artiste, performeur, Sassenage)
Jules-Valentin Boucher (architecte, musicien, Paris)
Julien Grange (technicien son, compositeur, Le Mans)

The whisper of walls

Le premier pan incliné cherche à atténuer le son du hall. Le son nous appelle… En plusieurs langues… Des voix nous racontent des histoires à travers le mur. Les passagers traversent une ambiance moelleuse qui invite le corps au toucher. La matière utilisée, des panneaux de coton recyclé, permettent de faire rebondir les corps, absorber ses formes et proposent une expérience tactile dans la dynamique de la marche. En s’approchant de la paroi, les passagers découvrent des bruissements induits par les différents remplissages.
En sortant du passage, les perceptions acoustiques, haptiques et optiques changent pour nous inviter à découvrir une projection de dessins représentant les positions corporelles inspirées par le mur chuchotant.

Anne Lemarquis (architecte, )
Léna Osseyran (architecte DPEA et metteuse en scène (BA- MA))
Nuria Alvarez Coll (architecte, metteuse en scène, Ensa Grenoble)
Maya Elnesr (architecte et danseuse)
Kirwan Lelievre (musicien et étudiant, Ensa Paris la vilette)